La série Shades of Magic enfin traduite en français !

19/01/2017

Sur son compte Twitter, Victoria Schwab annonce avec une grande joie la traduction française de la trilogie Shades of Magic aux éditions Lumen.

La France est alors le dix-neuvième pays étranger à publier la série de livres américaine. Les lecteurs avides de fantasy sont ravis et espèrent voir bientôt la traduction des autres livres de l’auteure, comme Vicious, This Savage Song ou encore la série de romans pour adolescents Everyday Angel.

En attendant que la date de sortie et la couverture française soient dévoilées, laissez-vous tenter par le résumé du premier tome de la série !

Kell est l’un des derniers magiciens capables d’arpenter d’autres réalités. Londres la Grise est sale, ennuyeuse, gouvernée par le dément roi George. Londres la Rouge est dominée par la dynastie Maresh et est devenu un empire florissant. Dans Londres la Blanche, les gens se battent pour contrôler la magie, et la magie se bat en retour, asséchant la ville. Tout le monde a préféré Londres la Noire.

Officiellement, Kell est le voyageur Rouge, ambassadeur personnel du Prince. Officieusement, Kell n’a rien contre la contrebande de messages pour ceux qui ont les moyens de payer. Fuyant Londres la Grise, Kell va rencontrer Delilah Bard, une coupe-bourse ambitieuse. Elle le vole, le sauve d’un ennemi dangereux, puis l’oblige à la conduire dans un autre monde. Mais pour sauver tous ces mondes, Kell et Lila devront d’abord rester en vie – une tâche plus ardue qu’il n’y paraît.

Chroniqueuse littéraire, je suis tombée dans la marmite de livres étant petite. Libraire dans l’âme, je m’attache à transmettre le grand secret de la vie éternelle : la lecture (et la pierre philosophale pour les plus chanceux).
5 I like it
0 I don't like it

One Comment

  1. Ca l'air chouette ! Mais c'est prévu pour quand ?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *